Типичные ошибки на устной части экзамена по японскому языку и как их избежать

Типичные ошибки на устной части экзамена по японскому языку и как их избежать

Подготовка к устной части (会話 или speaking) экзаменов вроде JLPT (хотя JLPT без speaking, но для BJT, NAT-TEST или разговорных тестов) часто вызывает напряжение. Многие теряют баллы из-за типичных ошибок, несмотря на знания. В статье на JapanesePapa разберем распространенные промахи и советы, как избежать ошибок в устной части японского. Это поможет уверенно сдать экзамен, улучшить говорение и освоить нюансы, такие как pitch accent и уровни вежливости. Ищете подготовку к устному японскому? Читайте!

Почему устная часть японского сложная?

会話 оценивает fluency, pronunciation и interaction. По данным экзаменаторов JLPT или BJT, ошибки часто от нервов, недостатка практики или игнора частиц и вежливости. Но их можно избежать с фокусом на естественной речи.

Ошибка 1: Неправильное произношение и pitch accent

Путаница с long/short vowels (o vs. ō), или неправильный pitch: «hashi» (мост) vs. «hashi» (палочки).

Как избежать: Практикуйте shadowing с аудио из NHK World, используйте apps вроде Anki для pitch drills, записывайте себя для сравнения с native speakers.

Ошибка 2: Ошибки с частицами

Confusion между wa/ga, ni/de, o/wo: «Watashi wa gakkou ni iku» вместо неправильного без частиц.

Как избежать: Изучите контексты (topic vs. subject), flashcards в Duolingo, проговаривайте предложения из книг вроде «Genki».

Ошибка 3: Неправильное использование уровней вежливости

Смешение plain (dictionary form) и polite (masu/desu): «Taberu» вместо «Tabemasu» в формальном контексте.

Как избежать: Практикуйте keigo (honorifics) в role-plays, фокусируйтесь на ситуациях (с друзьями vs. боссом), используйте упражнения из «Tobira».

Ошибка 4: Книжный язык вместо разговорного

Слишком формально: использование литературных фраз вместо casual «Sō da yo» или aizuchi (mm-hm, hai).

Как избежать: Смотрите anime/YouTube вроде Easy Japanese, чатитесь в HelloTalk, готовьте фразы для тем как 家族 (kazoku), 趣味 (shumi), 環境 (kankyō).

Ошибка 5: Игнор партнера в диалоге

Монологи без aizuchi или вопросов в conversation parts.

Как избежать: Тренируйте role-plays с «Dō omoimasu ka?» или «Motto hanashite», используйте connectors как demo (but), kara (because).

Ошибка 6: Нервозность, паузы и fillers

Частые «ano» или длинные паузы, плюс монотонная интонация.

Как избежать: Проводите mock exams с таймером, используйте bridge phrases вроде «Chotto kangaete…», применяйте дыхательные техники.

Заключение

С системной практикой и учетом японских нюансов, как pitch и keigo, избегайте ошибок на 会話. На JapanesePapa больше материалов по JLPT и BJT. Подпишитесь за обновлениями. Ganbatte!

Хотите почувствовать настоящую атмосферу JapanesePapa?

📌 Запишитесь на пробный урок и начните говорить уже сегодня.

Хотите изучать не только японский?
В нашей школе также доступны курсы:
немецкогоанглийскогофранцузскогоиспанского, китайского, языков — для тех, кто хочет открыть для себя больше возможностей.

До встречи на занятиях!

Ваша команда JapanesePapa