Как заказать суши в японском заведении

Оказавшись в Японии, вы наверняка захотите попробовать традиционное японское блюдо суши в одном из многочисленных местных ресторанчиков, кафе и суши-баров. Наша сегодняшняя заметка призвана помочь вам уверенно чувствовать себя в таком заведении, а также разобраться в большом перечне блюд и ингредиентов.

суши в японском заведении

Части суши

Различные части суши, рис, морские водоросли и приправы, имеют определенные названия. Нужно хорошо знать эту терминологию на японском языке, чтобы вам было удобно задавать вопросы или делать заказ в суши-ресторане.

Нета — ネタ — основной ингредиент (часто сырые морепродукты)

 

Это основная начинка суши, которая обычно состоит из морепродуктов, но также может состоять из яиц или некоторых овощей. В нигири суши нета нарезается и кладется сверху. В других видах суши он может быть внутри роллов или завернут в морские водоросли. В традиционных суши-ресторанах эти ингредиенты часто выставляются в стеклянной витрине с регулируемой температурой.

Шари — シャリ — рис с уксусом

 

Еще одним важным компонентом суши является рис. В суши рис особенный, потому что он приправлен подслащенным рисовым уксусом. 

нори

Нори — 海苔 — водоросли

 

Это сушеный лист морских водорослей, который можно использовать для хранения риса и ингредиентов. Это важная часть гункан, макизуси и темаки в стиле суши. Морские водоросли обычно предварительно обжаривают, чтобы они имели хрустящую текстуру.

васаби

Васаби — わさび — японский хрен

 

Это уникальный элемент суши, добавляющий пикантности. Большинство подаваемых «васаби» на самом деле представляют собой обычный хрен.Чтобы васаби рос, вода должна быть чистой и определенной температуры. Вы можете найти настоящий васаби, если пойдете в элитные суши-рестораны.

Shoyu — 醤油 — соевый соус

 

Добавляет соли в блюдо. Традиционно суши следует макать начинкой в ​​соевый соус, чтобы рис не пропитался им.

Гари — ガリ

 

Это маринованный имбирь, который едят на гарнир. Сильный аромат имбиря может помочь очистить ваш вкус перед следующим кусочком суши.

Основные виды суши

 

Суши могут быть разных форм, это зависит от ингредиента и типа ресторана. Некоторые виды больше подходят для домашней кухни.

Нигири — にぎり

 

Название нигири происходит от глагола нигиру , что означает хватать или удерживать. Эти суши готовятся путем аккуратного придания рису овальной формы. Сверху кладут кусочек нарезанного морепродукта или иногда яйцо.

Распространенные начинки в нигири-суши:

 

Подается в сыром виде:

ЯПОНСКИЙ

ТРАНСКРИПЦИЯ

РУССКИЙ

まぐろ

Магуро

тунец

赤身

Аками

нежирный тунец

中とろ

Чууторо

тунец средней жирности

大とろ

Ооторо

очень жирный тунец

光物

Хикаримоно

Сезонная рыба с блестящей кожей (часто вяленая в уксусе)

こはだ

Кохада

желудок

あじ

Аджи

ставрида

さば

Саба

тихоокеанская скумбрия

サーモン

Саамон

лосось

ひらめ

Хираме

камбала

いか

Ика

кальмар

ほたて

Хотате

гребешок

かんぱち

Канпачи

большая рыба амберджек

Подается приготовленным:

ЯПОНСКИЙ

ТРАНСКРИПЦИЯ

РУССКИЙ

えび

Эби

креветки (слегка отваренные)

穴子

Анаго

морской угорь (приготовленный с соусом)

たまご

Тамаго

сладкий яичный омлет

たこ

Тако

Осьминог (слегка вареный)

いなり寿司

Инаризуси

рис, завернутый в тонкий жареный тофу с приправами

Гункан — ぐんかん

 

Название “гункан” означает военный корабль. Этот тип суши предназначен для создания сосуда для ингредиента. Рис формируется вручную как у нигири , но полоска водорослей помещается вокруг риса, чтобы создать границу. Обычно они начиняются ингредиентами, которые выпадут без водорослей.

Общие ингредиенты в суши гункан , также применимые к темаки :

ЯПОНСКИЙ

ТРАНСКРИПЦИЯ

РУССКИЙ

ねぎとろ

Негиторо

пюре из жирного тунца с зеленым луком

うに

универ

морской еж

いくら

Икура

икра лосося

Темаки — 手巻き

 

Темаки буквально переводится как скрученный вручную. Этот тип суши состоит из квадратного куска водорослей, свернутого в конус с рисом с уксусом и ингредиентами внутри.

Его можно найти в суши-ресторанах, а также его часто готовят дома. Большинство суши гункан также можно заказать в виде темаки .

Ингредиенты также похожи на гункан , поскольку морские водоросли могут помочь скрепить ингредиенты.

Макидзуси — 巻き寿司

 

Это традиционные скрученные суши, в которых снаружи слой водорослей и риса, а затем ингредиенты в середине.

Бамбуковый коврик обычно используется для формирования формы рулона. В Японии большинство роллов суши имеют морские водоросли снаружи.

Это тип суши, который можно найти в профессиональных суши-ресторанах, а также популярен среди домашних поваров.

Виды макизуси:

ЯПОНСКИЙ

ТРАНСКРИПЦИЯ

РУССКИЙ

太巻き

Футомаки

толстый суши-ролл

かっぱ巻き

Каппамаки

огуречный рулет

鉄火巻き

Теккамаки

ролл с тунцом

納豆巻き

Наттомаки

ферментированный соевый рулет

寛平巻き

Канпё маки

рулет из сушеного калебаса

Осизуси — 押し寿司

 

Осизуси происходит от слова osu , означающего давить. Эти суши вдавливают в деревянную форму со слоем основного ингредиента и слоем риса с уксусом. Затем прессованные суши разрезают на прямоугольные кусочки. Это был один из первых способов приготовления суши, и обычно использовали рыбу, консервированную в уксусе.

Тирасизуси — ちらし寿司

 

Название тирасизуси происходит от слова тирасу , что означает «разбрасывать». Эти суши обычно подают в большой деревянной миске, где сверху разбросан слой риса и несколько видов начинки для суши. Это большая часть, которая предназначена для совместного использования. Он не требует особых навыков в плане нарезки или филировки ингредиентов, поэтому его также обычно готовят дома во время торжеств.

Другие блюда из сырой рыбы

 

Распространенное заблуждение о суши состоит в том, что все, что содержит сырую рыбу или морепродукты, — это суши.

Тем не менее, важно знать, что следующие блюда могут быть похожи на суши, но это нечто другое.

Если вы хотите заказать эти блюда в суши-ресторане, они могут их не подавать.

Сашими — さしみ

 

Сашими — это не суши, а просто нарезанные сырые морепродукты или мясо. Его можно найти в некоторых суши-ресторанах, но чаще его подают в качестве закуски в барах в японском стиле.

Сырые морепродукты или мясо можно окунать в соевый соус и немного васаби.

Мориавасэ — 盛り合わせ

 

Это набор из многих видов сашими. Эти тарелки предназначены для совместного использования за столом, и это обычная тарелка для закусок, которую можно найти в ресторанах японского стиля.

Теккадон — 鉄火丼

 

Это миска для риса, в которой поверх риса лежит сырой тунец. Тунец окунают в соевый соус и едят с рисом. Это чаще можно найти в ресторанах японского стиля, а не в суши-ресторане.

Полезные фразы в суши-ресторане

 

Ниже приведены несколько полезных фраз, чтобы попросить что-нибудь, заказать или просто проявить вежливость.

Вежливо привлечь внимание

 

 すみません Сумимасен — Прошу прощения.

Это удобная фраза, которую вы можете использовать, чтобы привлечь внимание официанта или суши-повара. Используйте эту фразу перед тем, как что-то попросить или проявить вежливость.

すみません!まぐろをください。

Сумимасен! Магуро во кудасай.

Прошу прощения! Я хотел бы иметь тунца.

Я не могу есть _____.

 

Если у вас есть какие-либо продукты, которые вы не можете есть, вы можете указать это здесь, чтобы шеф-повар знал. Например, если вы вегетарианец, вы можете сказать:

肉と魚が食べられません。

Niku to sakana ga taberaremasen.

Я не могу есть мясо или рыбу.

Если вам неудобно есть сырую рыбу, вы можете сказать:

生魚が食べられません。

Namazakana га taberaremasen.

Я не могу есть сырую рыбу.

Если вы бронируете столик в ресторане высокого класса, вы можете уведомить их заранее о своей пищевой аллергии.

たこのアレルギーがあります。

Tako no arerugii ga arimasu.

У меня аллергия на осьминогов.

Просьба о суши

 

_をください。

_ во кудасай

В суши-ресторанах принято заказывать нигири и другие суши непосредственно у шеф-повара. Просьба о конкретном виде суши также актуально в суши-ресторанах с конвейерной лентой. Если ваши любимые нигири-суши не висят на ленте, вы можете обратиться к шеф-повару.

大とろをください。

Ооторо во кудасай.

Я хотел бы суши с тунцом.

В суши-ресторанах чай, как правило, бесплатный, и вы также можете приготовить свой собственный чай за стойкой суши-баров с конвейерной лентой. Можно попросить чай, сказав следующее:

お茶をください。

Оча во кудасай.

Я хотел бы выпить чаю.

Если хотите заказать суши васаби, поскольку считаете эту приправу слишком острой, скажите:

さびぬきでお願いします。

Саби нуки де онегай симасу.

Хотелось бы без васаби.

Рекомендации по суши всегда можно спросить у повара или официанта

今旬の魚は何ですか?

Има избегает сакана ва нандесука?

Какая сейчас сезонная рыба?

Ценители предпочитают пробовать суши с сезонной рыбой или морепродуктами. Таким образом, вы можете попробовать рыбу, которая доступна только в определенное время.

オススメはありますか?

Осусумэ ва аримасу ка?

У вас есть какие-нибудь рекомендации?

В конце трапезы вы можете попросить счет:

お会計お願いします。

Окайкей онегай симасу.

Я хотел бы получить счет, пожалуйста.

Если вы находитесь в суши-ресторане с конвейерной лентой, официант подойдет, чтобы пересчитать ваши тарелки. Тарелки в этих ресторанах имеют цветовую маркировку в зависимости от цены. 

Когда вы выходите из ресторана, не забудьте вежливо сказать эту фразу.

ごちそうさまでした。

Гочисусама дешита

Спасибо за еду.

Так вы можете выразить свою благодарность и признательность за еду шеф-повару и ресторану.

Теперь вы вооружены минимальным набором фраз для посещения суши-ресторана в Японии. Однако в Стране Восходящего Солнца немало и других интересных мест, для посещения которых нужно знать японский. Если вас это заинтересовало, записывайтесь на курсы японского языка в Минске. Заниматься можно даже онлайн, не выходя из дома. Ждем Вас!

курсы японского

Надеемся, наша статья оказалась для вас полезной. Приглашаем вас на курсы японского языка для взрослых в нашу школу, чтобы начать изучать японский язык или усовершенствовать свои знания. Пройдите на сайте тест на уровень японского и оставляйте заявку на бесплатную консультацию. С JapanesePapa вы точно уверенно заговорите на японском языке!

Оставьте заявку

Занимайтесь в группах или индивидуально в удобном темпе и подходящем формате

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

Закажите звонок

Наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшее время

Подпишитесь на рассылку!
Полезные статьи, вебинары и программы, афиша событий в сфере изучения языков.